Prevajalska praksa

Prevajalska praksa že nekaj let uspešno poteka na relaciji med Zofijinimi ljubimci in oddelkom za prevajalstvo na Filozofski fakulteti v Mariboru. Predmet prevodov so razni »open source« filmi in teksti, ki do sedaj še niso bili prevedeni v slovenščino. Do prevedenih tekstov je mogoče dostopati preko objav na spletni strani www.zofijini.net, do prevodov filmov (podnapisov) pa na strani http://www.podnapisi.net in http://www.opensubtitles.org/. Vsa prevedena dela so prevajana v študijske namene in za javno uporabo nosijo licenco »Creative Commons«.

Za več informacij in za morebitno pomoč pri pregledovanju in urejanju oddanih prevodov, nam pišite na zofijini@gmail.com

Creative Commons
Navodila za prevajalsko prakso – Filozofska fakulteta (PDF)